Перевод: с французского на русский

с русского на французский

(prisonnier de guerre

  • 1 prisonnier de guerre

    Dictionnaire de droit français-russe > prisonnier de guerre

  • 2 prisonnier de guerre

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > prisonnier de guerre

  • 3 prisonnier de guerre

    военнопленный

    Mini-dictionnaire français-russe > prisonnier de guerre

  • 4 prisonnier de guerre grand blessé

    Dictionnaire de droit français-russe > prisonnier de guerre grand blessé

  • 5 statut de prisonnier de guerre

    режим военного плена; статус военнопленного

    Dictionnaire de droit français-russe > statut de prisonnier de guerre

  • 6 prisonnier

    -ÈRE m, f заключённ|ый, -ая; ареста́нт, -ка ◄о►; у́зни|к, -ца élevé.; пле́нн|ый, -ая; пле́нник, -ца (surtout de guerre);

    un prisonnier de droit commun — уголо́вный престу́пник, уголо́вник fam.;

    un prisonnier politique — полити́ческий заключённый, политзаключённый abrév; prisonnier sur parole — пле́нник < заключённый>, отпу́щенный под че́стное сло́во; un prisonnier de guerre — военнопле́нный; un camp de prisonnis — ла́герь [для] военнопле́нных

    adj.
    1. за́пертый (enfermé);

    tout est fermé, je suis prisonnier — всё закры́то, я оказа́лся за́пертым;

    rester prisonnier dans sa chambre — сиде́ть ipf. взаперти́ в ко́мнате

    2. взя́тый в плен (constitué prisonnier);
    1) сдава́ться/сда́ться [в плен]
    2) (se livrer à la police) доброво́льно явля́ться/яви́ться в поли́цию;

    faire qn. prisonnier — брать/взять (↑захва́тывать/за= хвати́ть) кого́-л. в плен

    fig.:

    il est prisonnier de ses intérêts (de ses principes) — он в плену́ у свои́х интере́сов (свои́х при́нципов)

    Dictionnaire français-russe de type actif > prisonnier

  • 7 prisonnier

    1. adj ( fém - prisonnière)
    арестованный, заключённый
    2. m (f - prisonnière)
    1) заключённый [заключённая], узник [узница], арестант [арестантка]; пленник [пленница]
    faire prisonnier1) взять в плен 2) арестовать
    se constituer prisonnier — 1) юр. добровольно явиться в место заключения 2) сдаться в плен
    2) (de) перен. пленник, раб чего-либо
    3. m тех.

    БФРС > prisonnier

  • 8 prisonnier

    Dictionnaire de droit français-russe > prisonnier

  • 9 guerre

    f
    1. война́ ◄pl. во-►;

    guerre aérienne — возду́шная война́;

    guerre à outrance — война́ не на жизнь, а на смерть; guerre atomique — а́томная война́; guerre civile — гражда́нская война́; guerre défensive — оборони́тельная война́; guerre d'indépendance — война́ за незави́симость; guerre de mouvement — мане́вренная война́; guerre de partisans — партиза́нская война́; guerre de position — позицио́нная война́; guerre de religion — религио́зная война́; guerre de tranchées — око́пная война́; guerre d'usure — война́ на истоще́ние; guerre étrangère — война́ с иностра́нным госуда́рством; guerre de libération nationale — национа́льно-освободи́тельная война́; guerre offensive — наступа́тельная война́; guerre sainte — кресто́вый похо́д; sale guerre — гря́зная война́; guerre sous-marine — подво́дная война́; guerre totale — тота́льная война́; la guerre de Troie — Троя́нская война́ ║ de guerre — вое́нный; les années de guerre — вое́нные го́ды, го́ды войны́; une blessure de guerre — ра́на, полу́ченная на войне́; un blessé de guerre — ра́неный на войне́; en cas de guerre — в слу́чае войны́; correspondant de guerre — вое́нный корреспонде́нт (abrév — военко́р); criminel de guerre — вое́нный престу́пник; dommages de guerre — репара́ции; économie de guerre — вое́нная эконо́мика; l'état de guerre — состоя́ние войны́; nous sommes en état de guerre avec eux — мы с ни́ми в состоя́нии войны́; l'état de guerre a été déclaré — бы́ло объя́влено вое́нное положе́ние; foudre de guerre — вели́кий полково́дец; fusil de guerre — винто́вка; la marine de guerre — вое́нно-морско́й флот, вое́нно-морски́е си́лы; matériel de guerre — боева́я те́хника; politique de guerre — поли́тика войны́; port de guerre — вое́нный порт; prise de guerre — вое́нный трофе́й; prisonnier de guerre — военнопле́нный; profiteur de guerre — спекуля́нт, нажива́ющийся на войне́; ruse de guerre — вое́нная хи́трость; en temps de guerre — в вое́нное вре́мя, во вре́мя войны́; usine (vaisseau) de guerre — вое́нный заво́д (кора́бль) ║ d'avant-guerre — довое́нный; d'après-guerre — послевое́нный ║ en guerre — вою́ющий, находя́щийся в состоя́нии войны́; les pays en guerre — вою́ющие стра́ны; nous sommes en guerre avec... — мы вою́ем с (+), ∑ у нас война́ с (+); déclencher (déclarer) la guerre — развя́зывать/развяза́ть (объявля́ть/объяви́ть) войну́; la guerre a éclaté — начала́сь война́; faire la guerre — воева́ть ipf., вести́ ipf. войну́; gagner (perdre) la guerre — выи́грывать/вы́играть (прои́грывать/проигра́ть) войну́; il est mort à la guerre — он поги́б на войне́

    2. (conflit non sanglant) война́, борьба́;

    guerre froide — холо́дная война́;

    guerre des nerfs — война́ не́рвов; guerre des ondes — война́ в эфи́ре; guerre idéologique (de propagande) — идеологи́ческая война́ <борьба́>, война́ иде́й; les enfants jouent à la petite guerre — де́ти игра́ют в войну́; partir en guerre contre... — идти́/пойти́ войно́й на (+ A), ополча́ться/ополчи́ться на (+ A); ● faire la guerre aux abus — боро́ться ipf. со злоупотребле́ниями; guerre à l'injustice! — война́ беззако́нию!; c'est de bonne guerre — э́то че́стная игра́, э́то по-че́стному; de guerre lasse — по́сле упо́рного сопротивле́ния; вы́бившись из сил (à bout de forces); — потеря́в терпе́ние (d'impatience); — отча́явшись (au désespoir); nom de guerre — конспирати́вная <подпо́льная> кли́чка; à la guerre comme à la guerre — на войне́, как на войне́; воева́ть так воева́ть

    Dictionnaire français-russe de type actif > guerre

  • 10 плен

    БФРС > плен

  • 11 statut

    Dictionnaire de droit français-russe > statut

  • 12 captif

    -VE adj.
    1. (prisonnier de guerre) [вое́нно]пле́нный 2. (privé de liberté) лишённый свобо́ды;

    des animaux captis — живо́тные, содержа́щиеся в нево́ле

    3.:

    un ballon captif — привязно́й аэроста́т

    4. fig. littér. в плену́ чего́-л. (у кого́-л.);

    être captif de ses passions — быть рабо́м <в плену́> свои́х страсте́й;

    tenir captif — держа́ть ipf. в плену́

    m, f vx. пле́нни|к, -ца

    Dictionnaire français-russe de type actif > captif

  • 13 военнопленный

    БФРС > военнопленный

  • 14 tout d'un coup

    loc. adv.
    1) (тж. tout à coup loc. adv.) вдруг, внезапно

    Mais, ce matin, dans ce rapide échange de paroles entre lui et sa mère, il s'était révélé tout d'un coup incohérent, préoccupé, en dehors de son assiette ordinaire. (P. Maël, Cœur contre cœur.) — Но в это утро, во время короткого разговора с матерью, обнаружилось, что он сам не свой, чем-то озабочен, с трудом находит слова.

    Ce sont êtres de cauchemar que ces Chouans apparaissant tout à coup à la lueur de la fusillade, disparaissant aussitôt et laissant derrière eux des cadavres. On les connaît moins par leurs noms que par leur surnoms, leurs noms de guerre. (A. Vandal, L'Avènement de Bonaparte.) — Словно сказочные чудовища появляются внезапно шуаны при свете ружейной перестрелки и так же быстро исчезают, оставляя за собой трупы. Их знают не столько по их собственным именам, сколько по прозвищам, боевым кличкам.

    Cependant, Adèle, sans même écouter, achevait de desservir la table. Mais, tout d'un coup, la colère de madame Josserand tomba sur elle. - Que faites-vous là, à nous moucharder?.. Allez donc voir dans la cuisine si j'y suis! (É. Zola, Pot-bouille.) — Между тем Адель, даже не прислушиваясь к разговору, продолжала убирать со стола, как вдруг гнев мадам Жоссеран обрушился на нее: - А вы что здесь делаете? Подслушиваете?.. Сейчас же проваливайте на кухню!

    Tout d'un coup j'entendis une grande voix de femme qui s'élevait de la scène, et qui me remua les entrailles... (A. de Vigny, Servitude et grandeur militaires.) — Внезапно я услышал со сцены величественный женский голос, который потряс меня до глубины души...

    Tout à coup un soldat parut au détour de la rue; il courait, son fusil sur l'épaule. (Erckmann-Chatrian, Madame Thérèse.) — Вдруг на углу улицы появился солдат; он бежал с ружьем на плече.

    2) сразу, разом, одним махом

    Marcellin. -... Tu es extraordinaire, tu me prends à brûle-pourpoint, et tout d'un coup il faut que je me rappelle quinze ans de ma vie et vite... vite... C'est donc si pressé? (J. Anouilh, Y avait un prisonnier.) — Марселлен. -... Странный ты человек! Пристал, как с ножом к горлу и требуешь, чтобы я так сразу вспомнил всю свою жизнь за 15 лет. И притом быстро... быстро... Неужели это так спешно?

    La femme a le redoutable privilège de pouvoir changer tout d'un coup tout entière. (R. Rolland, Les Amies.) — Женщина обладает устрашающей привилегией: она может сразу совершенно измениться.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tout d'un coup

См. также в других словарях:

  • PRISONNIER DE GUERRE — Le prisonnier de guerre bénéficie du statut de protection tel qu’il est défini par les règlements annexés aux conventions de La Haye du 18 octobre 1907 et par les conventions de Genève de 1929 et de 1949. En vertu de ce statut, le prisonnier doit …   Encyclopédie Universelle

  • Prisonnier de guerre — Prisonniers de guerre austro hongrois en Russie en 1915 (photo de Prokudin Gorskii) …   Wikipédia en Français

  • Prisonnier de Guerre — Pri|son|ni|er de Guerre [prizɔnjed gɛ:r ], der; , s [prizɔnjed …] [frz. prisonnier de guerre, zu: prisonnier = Gefangener u. guerre = Krieg]: frz. Bez. für: Kriegsgefangener (Abk.: PG). * * * Pri|son|ni|er de Guerre [prizɔnjed gɛ:r], der; , s… …   Universal-Lexikon

  • Prisonnier de Guerre — Pri|son|nier de Guerre [prizɔnjed gɛ:r] der; , s [prizɔnjed gɛ:r] <aus fr. prisonnier de guerre> franz. Bez. für Kriegsgefangener; Abk. PG …   Das große Fremdwörterbuch

  • prisonnier — prisonnier, ière [ prizɔnje, jɛr ] n. et adj. • 1190; de prison 1 ♦ Personne tombée aux mains de l ennemi au cours d une guerre, d un conflit armé. Prisonniers gardés comme otages. Échange de prisonniers. Camp de prisonniers en Allemagne (⇒ oflag …   Encyclopédie Universelle

  • prisonnier — prisonnier, ière (pri zo niè, niè r ) s. m. et f. 1°   Celui, celle qui est privée de sa liberté. •   Le destin, que dans tes fers je brave, M a fait ta prisonnière et non pas ton esclave, CORN. Pomp. III, 5. •   Lorsque, dans son vaisseau [d… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • guerre — [ gɛr ] n. f. • 1080; frq. °werra I ♦ 1 ♦ Lutte armée entre groupes sociaux, et spécialt entre États, considérée comme un phénomène social. « La guerre est un mal qui déshonore le genre humain » (Fénelon). « Quelle connerie, la guerre » (Prévert) …   Encyclopédie Universelle

  • prisonnier — Prisonnier, Custodia clausus, Captiuus. Enferrer les captifs et prisonniers, Catenas captiuis indere. Mener quelqu un prisonnier en son triomphe, Ducere aliquem in triumpho. Mener et charier les prisonniers à Rome, Captiuos Romam deportare.… …   Thresor de la langue françoyse

  • Prisonnier de la chair — Prisonnier Photographie d un prisonnier australien dans les années 1870 …   Wikipédia en Français

  • prisonnier — Prisonnier. s. m. Celuy qui est détenu dans une prison. On l a mené prisonnier. il s est rendu prisonnier. visiter les prisonniers. On appelle Prisonnier de guerre, Celuy qui a esté pris en guerre, & qui doit une rançon pour recouvrer sa liberté …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Guerre De Corée — Différentes photographies de la guerre de Corée Informations générales Date 25 juin 1950 27 juillet 1953 Combat à grande échelle jusqu à la signature de l armistice de Pammunjeom …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»